-
1 играть роль (it serves a certain purpose = это играет определённую роль)
General subject: serve a purposeУниверсальный русско-английский словарь > играть роль (it serves a certain purpose = это играет определённую роль)
-
2 бесполезно
•It is (of) no use (or It serves no purpose, or It is useless) to install a highly efficient pump if...
* * *Бесполезно -- to be of no use, to be of no avail; to serve no purposeUse of finite element techniques is of no avail because of memory limitations of existing computers.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > бесполезно
-
3 бесполезно
•It is (of) no use (or It serves no purpose, or It is useless) to install a highly efficient pump if...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > бесполезно
-
4 бесполезно
1) General subject: ineffectively, it boots not, it is no good, it little boots, it's no use (+Герундий), no earthly reason (бессмысленно), no good, no soap, there is no use, too little too late, unfruitfully, to no avail, pointless (useless)2) Colloquial: no earthly use3) Mathematics: in vain, it is useless, it serves no purpose, there is no need5) Advertising: no end6) Cliche: no use7) Makarov: no way, to no end, uselessly, wasted, wastefully -
5 совершенно бесполезный
1) General subject: of no earthly use2) Taboo: useless as a third tit3) Idiomatic expression: neither use nor ornament (serves no purpose and is not aesthetically pleasing)Универсальный русско-английский словарь > совершенно бесполезный
-
6 это не годится
1) General subject: that will never do, this isn't good enough2) Makarov: that serves no purpose -
7 это не отвечает требованиям
Makarov: that serves no purposeУниверсальный русско-английский словарь > это не отвечает требованиям
-
8 это не соответствует своему назначению
Makarov: that serves no purposeУниверсальный русско-английский словарь > это не соответствует своему назначению
-
9 рука
ж.1. ( кисть) hand; ( от кисти до плеча) armбрать на руки (вн.) — take* in one's arms (d.)
держать на руках (вн.) — hold* in one's arms (d.)
носить на руках (вн.) — carry in one's arms (d.); (перен.) make* much (of), make* a fuss (over)
брать кого-л. под руку — take* smb.'s arm
идти под руку с кем-л. — walk arm-in-arm with smb., walk with smb. on one's arm
браться за руки — join hands, take* each other's hand, link arms
вести за руку (вн.) — lead* by the hand (d.)
переписывать от руки (вн.) — copy by hand (d.)
подавать руку (дт.) — hold* out one's hand (to); offer one's hand (to) (тж. даме)
пожимать руку (дт.), здороваться за руку (с тв.) — shake* hands (with)
протягивать руку (дт.) — stretch out, или extend, one's hand (to)
рука об руку — hand in hand (тж. перен.)
трогать руками (вн.) — touch (d.)
2. ( почерк) hand, handwriting♢
взять в свои руки (что-л.) — take* smth. in hand, take* smth. into one's own handsбрать себя в руки — pull oneself together, control oneself
попасться в руки кому-л. — fall* into smb.'s hands
прибрать к рукам кого-л. — take* smb. in hand
прибрать к рукам что-л. — appropriate smth., lay* one's hands on smth.
быть без чего-л., без кого-л. как без рук — feel* helpless without smth., smb., be lost without smth., smb.
держать в своих руках (вн.) — have in one's hands (d.), have under one's thumb (d.)
быть в чьих-л. руках — be in smb.'s hands
быть правой рукой кого-л. — be smb.'s right hand
в собственные руки (надпись на конверте и т. п.) — personal
у него всё из рук валится — ( от неловкости) he is very awkward / clumsy; his fingers are all thumbs идиом.; (от бессилия, нежелания что-л. сделать) he has not the heart to do anything
выдавать на руки (вн.) — hand out (d.)
давать волю рукам разг. — be ready / free with one's hand / fists
из первых, вторых рук — at first, second hand
знать что-л. из верных рук — know* smth. from good* authority
играть в четыре руки (с тв.) — play duets on the piano (with)
из рук вон плохо разг. — thoroughly bad
иметь на руках (вн.; на попечении) — have on one's hands (d.)
иметь золотые руки — be a handyman*, be master of one's craft, have a clever pair of hands
ему и книги в руки разг. — he knows best; he knows the ropes
ломать руки — wring* one's hands
мастер на все руки — Jack of all trades:
он мастер на все руки — he can turn his hand to anything; he is a Jack of all trades идиом.
махнуть рукой (на вн.) — give* up as lost / hopeless (d.); give* up as a bad job (d.), say* goodbye (to) разг.
набить руку на чём-л. — become* a skilled hand at smth.
наложить на себя руки уст. — lay* hands on oneself, take* one's own life*
это ему на руку — that is playing into his hands; that serves his purpose
на скорую руку — off-hand; in rough-and-ready fashion
у него рука не дрогнет сделать это — he will not hesitate / scruple to do it
не поднимается рука (+ инф.) — one can't bring oneself (+ to inf.)
передавать дело и т. п. в чьи-л. руки — put* the matter, etc., into smb.'s hands
подать руку помощи (дт.) — lend* / give* a helping hand (i.)
поднять руку (на вн.) — raise one's hand (against)
по правую, левую руку — at the right, left hand
по рукам! разг. — a bargain!, 'tis a bargain! / deal!, done!
ударить по рукам ( прийти к соглашению) — strike* hands, strike* a bargain
под рукой — (near) at hand, within easy reach of one's hand
приложить руку (к) — ( принять участие) bear* / take* a hand (in); put* one's hand (to); ( подписаться) sign (d.), add one's signature (to)
предлагать руку кому-л. — offer smb. one's hand; propose (marriage) to smb.
просить, домогаться чьей-л. руки — seek* smb.'s hand in marriage
разводить руками — make* a helpless gesture, lift one's hands (in dismay)
развязать руки кому-л. — untie smb.'s hands, give* smb. full scope
рука руку моет погов. — you roll my log and I'll roll yours; it's a matter of give-and-take
(отсюда) рукой подать — it is but a step from here, или a stone's throw from here
сидеть сложа руки разг. — be idle, sit* by
с рук долой — off one's hands
сбыть с рук (вн.) — get* off one's hands (d.)
сойти с рук:
у него лёгкая рука разг. — he brings luck
у него руки чешутся (+ инф.) — his fingers are itching (+ to inf.)
что под руку попадётся — anything one can lay hands on / upon
шить на руках — sew* by hand
-
10 нервюра
rib
элемент поперечного набора крыла (или оперения), который обеспечивает заданную форму и жесткость профиля крыла (рис. 10). — the member of the wing (or tail unit) structure which serves the purpose of giving the specific external shape or contour and rigidity to an airfoil.
-, бортовая (ближе к фюзеляжу) — inboard rib
-, кессонная — box bulkhead rib
-, концевая (последняя нервюра на периферии крыла или другой поверхности) — end rib
-, концевая (у законцовки профиля) — tip rib
-, корневая — root rib
-, коробчатая — box rib
- крыла (н.к.) — wing rib (w.r.)
-, неполная — false rib
-, опорная (киля) — vertical stabilizer root rib
- no сечению крыла (64) — rib at w.s. (64)
-, промежуточная — false rib
неполная короткая нервюра, устанавливаемая между передней кромкой и передним лонжероном для обеспечения заданной формы профиля. — an incomplete short rib extending from the leading edge to the front spar which is used to assist in maintaining the form of the wing.
- (-) распорка — compression rib
нервюра, работающая на сжатие. — a wing rib which takes compression loads.
-, силовая — supporting rib
-, торцевая — end rib
-, усиленная — reinforced rib
-, усиливающая — stiffening rib
-, ферменная — truss rib
носок h. — nose rib
полка h. — rib cap, rib flange
пояс h. — rib cap strip
средняя часть н. — intermediate rib
стенка н. — rib web
хвостик н. — rear ribРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > нервюра
-
11 приработка
running in, run in
(агрегата, двигателя)
служит для взаимной приработки (подгонки) сопрягае мых, подвижных деталей, также для подтверждения правильности сборки и пригодности двигателя (агрегатов) к эксплуатации. — it serves the purpose of allowing mating parts to а become well aligned and also insures that the engine is properly assembled and capable of proving airworthy.
- (присадка деталей) — seating-in
- (тренировка электрических и электронных элементов. схем, цепей) — burn-in. operation of items prior to their ultimate application to stabilize their characteristics.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > приработка
-
12 аппарат для цепей управления
аппарат для цепей управления
Коммутационный контактный аппарат, предназначенный для управления работой систем управления и распределения электрической энергии, в т. ч. сигнализации, электрической блокировки и т. д.
Примечания:
1. Аппарат для цепей управления содержит один или несколько коммутационных элементов и общий механизм управления.
2. Это определение отличается от приведенного в МЭС 441-14-46, поскольку аппарат для цепей управления может содержать полупроводниковые или контактные элементы.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
аппарат для цепи управления
Электрическое устройство, предназначенное для управления, сигнализации, блокировки и т. п. в системах аппаратуры распределения и управления.
Примечание. В конструкцию аппаратов для цепей управления могут входить связанные с ними устройства, рассматриваемые в других стандартах, типа контрольно-измерительных приборов, потенциометров, реле, если они используются для установленных целей.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аппарат для цепей управления
-
13 аппарат управления
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аппарат управления
-
14 аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание — Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
(МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
-
15 шинопровод
система сборных шин
шинопровод
Устройство, представляющее собой систему проводников, состоящее из шин, установленных на опорах из изоляционного материала или в каналах, коробах или подобных оболочках, и прошедшее типовые испытания.
Устройство может состоять из следующих элементов:
- прямые секции с узлами ответвления или без них;
- секции для изменения положения фаз, разветвления, поворота, а также вводные и переходные;
- секции ответвленные.
Примечание — Термин «шинопровод» не определяет геометрическую форму, габариты и размеры проводников.
(МЭС 441-12-07, с изменением)
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
шинопровод
Жесткий токопровод до 1 кВ заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями.
[ПУЭ]
шинопровод
Жесткий токопровод напряжением до 1000 В заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями.
[ОСТ 36-115-85]
шинопровод
Жесткий токопровод напряжением до 1 кВ, предназначенный для передачи и распределения электроэнергии, состоящий из неизолированных или изолированных проводников (шин) и относящихся к ним изоляторов, защитных оболочек, ответвительных устройств, поддерживающих и опорных конструкций.
[ ГОСТ Р 53310-2012]EN
busway
A prefabricated assembly of standard lengths of busbars rigidly supported by solid insulation and enclosed in a sheet-metal housing.
[ http://www.answers.com/topic/busway]
busway
Busway is defined by the National Electrical Manufacturers Association (NEMA) as a prefabricated electrical distribution system consisting of bus bars in a protective enclosure, including straight lengths, fittings, devices, and accessories. Busway includes bus bars, an insulating and/or support material, and a housing.
[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]1.1. Шинопроводы по назначению подразделяются на:
- распределительные, предназначенные для распределения электрической энергии;
- магистральные, предназначенные для передачи электрической энергии от источника к месту распределения (распределительным пунктам, распределительным шинопроводам) или мощным приемникам электрической энергии.
1.2. По конструктивному исполнению шинопроводы подразделяются на:
- трехфазные;
- трехфазные с нулевым рабочим проводником;
- трехфазные с нулевым рабочим и нулевым защитным проводником.
2. Основные параметры и размеры
2.1. Основные элементы шинопроводов
2.1.1. Основными элементами распределительных шинопроводов являются:а) прямые секции - для прямолинейных участков линии, имеющие места для присоединения одного или двух ответвительных устройств для секций длиной до 2 м включительно, двух, трех, четырех или более - для секций длиной 3 м;
б) прямые прогоночные секции - для прямолинейных участков линий, где присоединение ответвительных устройств не требуется;
в) угловые секции - для поворотов линии на 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
г) вводные секции или вводные коробки с коммутационной, защитной и коммутационной аппаратурой или без нее - для подвода питания к шинопроводам кабелем, проводами или шинопроводом;
д) переходные секции или устройства - для соединения двух шинопроводов на различные номинальные токи или шинопроводов разных конструкций;
е) ответвительные устройства (коробки, штепсели) - для разъемного присоединения приемников электрической энергии. Коробки должны выпускаться с разъединителем, с разъединителем и с предохранителями или с автоматическим выключателем;
з) присоединительные фланцы - для сочленения оболочек шинопроводов с оболочками щитов или шкафов;
и) торцовые крышки (заглушки) - для закрытия торцов крайних секций шинопровода;
к) устройства для крепления шинопроводов к элементам строительных конструкций зданий и сооружений;2.1.2. Основными элементами магистральных шинопроводов являются:
а) прямые секции - для прямолинейных участков линий;
б) угловые секции - для поворотов линий на 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
в) тройниковые секции - для разветвления в трех направлениях под углом 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
г) подгоночные секции - для подгонки линии шинопроводов до необходимой длины;
д) разделительные секции с разъединителем - для секционирования магистральных линий шинопроводов;
е) компенсационные секции - для компенсации температурных изменений длины линии шинопроводов;
ж) переходные секции - для соединения шинопроводов на разные номинальные токи;
з) ответвительные устройства (секции, коробки) - для неразборного, разборного или разъемного присоединения распределительных пунктов, распределительных шинопроводов или приемников электрической энергии. Коробки должны выпускаться с разъединителем, с разъединителем и предохранителями или с автоматическим выключателем; секции могут выпускаться без указанных аппаратов;
и) присоединительные секции - для присоединения шинопроводов к комплектным трансформаторным подстанциям;
к) проходные секции - для прохода через стены и перекрытия;
л) набор деталей и материалов для изолирования мест соединения секций шинопроводов с изолированными шинами;
м) устройства для крепления шинопроводов к элементам строительных конструкций зданий и сооружений;
н) крышки (заглушки) торцовые и угловые для закрытия торцов концевых секций шинопровода и углов.
2.2.3. В зависимости от вида проводников токопроводы подразделяются на гибкие (при использовании проводов) и жесткие (при использовании жестких шин).
Жесткий токопровод до 1 кВ заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями, называется шинопроводом.
В зависимости от назначения шинопроводы подразделяются на:- магистральные, предназначенные в основном для присоединения к ним распределительных шинопроводов и силовых распределительных пунктов, щитов и отдельных мощных электроприемников;
- распределительные, предназначенные в основном для присоединения к ним электроприемников;
- троллейные, предназначенные для питания передвижных электроприемников;
- осветительные, предназначенные для питания светильников и электроприемников небольшой мощности.
[ПУЭ, часть 2]
[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]
[ http://electrical-engineering-portal.com/standards-and-applications-of-medium-voltage-bus-duct]
Конструкция шинопровода на среднее напряжениеПараллельные тексты EN-RU
A major advantage of busway is the ease in which busway sections are connected together.
Electrical power can be supplied to any area of a building by connecting standard lengths of busway.
It typically takes fewer man-hours to install or change a busway system than cable and conduit assemblies.Основное преимущество шинопровода заключается в легкости соединения его секций.
Соединяя эти стандартные секции можно легко снабдить электроэнергией любую часть здания.
Как правило, установить или изменить систему шинопроводов занимает гораздо меньше времени, чем выполнить аналогичные работы, применяя разводку кабелем в защитных трубах.[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]
The total distribution system frequently consists of a combination of busway and cable and conduit.
In this example power from the utility company is metered and enters the plant through a distribution switchboard.
The switchboard serves as the main disconnecting means.Как правило, распределение электроэнергии производится как через шинопроводы, так и через проложенные в защитных трубах кабели.
В данном примере поступающая от питающей сети электроэнергия измеряется на вводе в главное распределительный щит (ГРЩ).
ГРЩ является главным коммутационным устройством.
The feeder on the left feeds a distribution switchboard, which in turn feeds a panelboard and a 480 volt, three-phase, three-wire (3Ø3W) motor.
Распределительная цепь, изображенная слева, питает распределительный щит, который в свою очередь питает групповой щиток и электродвигатель.
Электродвигатель получает питание через трехфазную трехпроводную линию напряжением 480 В.The middle feeder feeds another switchboard, which divides the power into three, three-phase, three-wire circuits. Each circuit feeds a busway run to 480 volt motors.
Средняя (на чертеже) распределительная цепь питает другой распределительный щит, от которого электроэнергия распределяется через три трехфазные трехпроводные линии на шинопроводы.
Каждый шинопровод используется для питания электродвигателей напряжением 480 В.The feeder on the right supplies 120/208 volt power, through a step-down transformer, to lighting and receptacle panelboards.
Распределительная цепь, изображенная справа, питает напряжением 120/208 В через понижающий трансформатор щитки для отдельных групп светильников и штепсельных розеток.
Branch circuits from the lighting and receptacle panelboards supply power for lighting and outlets throughout the plant.
[ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]Групповые электрические цепи, идущие от групповых щитков, предназначены для питания всех светильников и штепсельных розеток предприятия.
[Перевод Интент]Selection of the busbar trunking system based on voltage drop.
[Legrand]Выбор шинопровода по падению напряжения.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Обобщающие термины
Близкие понятия
- электропроводки, выполненные шинопроводами
Действия
- выбор шинопровода по...
- крепление шинопровода к опорным конструкциям
- монтаж шинопроводов
- применение шинопроводов в пожароопасных зонах
- проектирование шинопровода
- прокладка шинопровода
Сопутствующие термины
- вертикальный участок шинопровода
- горизонтальный участок шинопровода
- прямой участок шинопровода
- устройства для крепления шинопроводов
- шинопровод переменного тока на 1600 А
- электрическая сеть, выполняемая шинопроводами
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шинопровод
-
16 служить
несов. - служи́ть, сов. - послужи́ть1) (кем-л и без доп.; состоять на службе) serve (as smb), work (as smb); act (as smb)служи́ть секретарём — be [work as] a secretary
2) воен. serveслужи́ть во фло́те — serve in the Navy
служи́ть в а́рмии — serve in the Army
3) (дт.; отдавать свой труд, посвящать себя кому-чему-л) serve (d)служи́ть кому́-л ве́рой и пра́вдой — serve smb faithfully
служи́ть це́ли — serve a purpose [-s]
служи́ть иску́сству [нау́ке] — devote oneself [be devoted] to the service of art [science]
4) (чем-л; быть, являться) be (smth), serve (as smth)служи́ть приме́ром (дт., для) — be an example (for); (рд.) exemplify (d)
служи́ть при́знаком (рд.) — serve as a sigh [an indication] (of), be a sign (of), indicate (d)
служи́ть доказа́тельством (рд.) — serve as proof / evidence (of)
э́то послужи́ло причи́ной неуда́чи — that is what caused the failure; that was the reason for the failure
5) тк. несов. (для; тв.; иметь своим назначением) be used (for); serve (as), serve the purpose (of)э́та ко́мната слу́жит ему́ для заня́тий [кабине́том] — this room serves him for a study
для чего́ слу́жит э́та програ́мма? — what is the purpose of this program?
6) ( использоваться) be in useэ́то пальто́ слу́жит ему́ два го́да — he has had this coat for two years; this coat has done duty for two years
э́ти сапоги́ хорошо́ послужи́ли — these boots have stood a good deal of wear
э́та маши́на ещё послу́жит — this car is still fit for use
7) тк. несов. церк. (вн.) serve (d); officiate (d)служи́ть обе́дню — say / celebrate the mass
8) тк. несов. ( о собаке) sit up and beg••служи́ть и на́шим и ва́шим — ≈ run with the hare and hunt with the hounds
чем могу́ служи́ть? — what can I do for you?, how can I help [be of service] to you?
-
17 служить цели
•To what purpose can a computer of this large size be applied?
•This cement serves a number of useful purposes.
•The purpose that is served by this process is...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > служить цели
-
18 играть роль
1) General subject: act a part, enact, impersonate (кого-л.), personate, play (кого-либо), play a part, represent the personage of (тж. перен.; кого-л.), cut a figure, enact Hamlet (Гамлета), represent the personage of (кого-л., тж. перен.), (it serves a certain purpose = это играет определённую роль) serve a purpose2) American: be in the picture, (заметную) to be in the picture3) Mathematics: act as, play a part in, play the role4) Diplomatic term: signify5) Cinema: act6) Jargon: stall7) Patents: act the part8) Set phrase: (какую в чем) play a part, (какую в чем)(кого, чего) play the part of (smb.), (какую в чем) pretend (to be)9) Makarov: figure, play part, play the part -
19 это не служит никакой определённой цели
Makarov: it serves no visible purposeУниверсальный русско-английский словарь > это не служит никакой определённой цели
-
20 это служит правому делу
General subject: it serves the right purposeУниверсальный русско-английский словарь > это служит правому делу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
purpose — 1 noun 1 WHAT STH IS SUPPOSED TO DO (C) the thing that an event, process, or activity is supposed to achieve, or the job that something is supposed to do see reason 1 (+ of): The purpose of this meeting is to elect a new committee. | What is the… … Longman dictionary of contemporary English
Purpose — is the cognitive awareness in cause and effect linking for achieving a goal in a given system, whether human or machine. Its most general sense is the anticipated result which guides decision making in choosing appropriate actions within a range… … Wikipedia
Game with a purpose — A game with a purpose (or GWAP) is a game played on a computer that serves some purpose for the people setting up the game by harnessing human abilities in an entertaining setting.There are many activities that are almost trivial for humans to… … Wikipedia
game with a purpose — noun A computer game that serves some purpose for the people setting up the game by harnessing human abilities in an entertaining setting … Wiktionary
Special-purpose district — There are two types of special purpose districts in the United States: school districts and special districts. This is a type of district differing from general purpose districts like municipalities, counties, etc., in that they only serve one or … Wikipedia
Frustration of purpose — Contract law Part … Wikipedia
Community of purpose — A community of purpose is a community of people who are going through the same process or are trying to achieve a similar objective. Such communities serve a functional purpose, smoothing the path of the member for a limited period surrounding a… … Wikipedia
Orion Multi-Purpose Crew Vehicle — For initial design of this spacecraft, see Crew Exploration Vehicle. Orion Multi Purpose Crew Vehicle Description Role: Beyond LEO, back up for commercial cargo and crew to the ISS[1] Cre … Wikipedia
Soul Purpose (Angel) — Infobox Television episode Title = Soul Purpose Series = Angel Caption = {Caption|} Season = 5 Episode = 10 Airdate = January 21, 2004 Production = 5ADH10 Writer = Brent Fletcher Elizabeth Craft Director = David Boreanaz Guests = Sarah Thompson… … Wikipedia
Negros Occidental Multi-Purpose Activity Center — NOMPAC Location Bacolod City, Negros Occidental, Philippines Owner Negros Occidental Government Surface 1 hectare Capacity more than a thousand The Negros Occidental Multi Purpo … Wikipedia
dual purpose doctrine — The dual purpose doctrine is that if the work of an employee creates a necessity for travel, he is in the course of his employment while doing that work even though at the same time he is serving some purpose of his own. Snowden v. Orscheln Bros … Black's law dictionary